돈 매클레인의 아메리칸 파이

2023. 4. 27. 23:14ISSUE KEYWORD

반응형

 

돈 매클레인 히스토리

돈 매클레인(Don McLean)은 1945년 미국 뉴욕 출생의 싱어송라이터로, 대표곡인 "American Pie"로 유명합니다. 그는 폴 사이먼(Paul Simon)과 함께 대학을 다녔으며, 1969년 "American Pie"를 발표한 이후 전 세계적으로 인기를 얻게 되었습니다. "American Pie"는 1950년대와 1960년대의 문화 혁명을 노래한 것으로, 1959년 2월 3일 버디 홀리, 리처드 발레스, J.P. "Big Bopper" 항공사고를 노래하고 있습니다. 이 곡은 또한 미국의 로큰롤 역사를 대표하는 곡 중 하나로 꼽히고 있습니다.  매클레인은 그 이후에도 "Vincent," "Castles in the Air," "And I Love You So" 등 많은 히트곡을 발표하면서 음악계에서 활약하고 있습니다.

 

<노래 및 가사>

A long, long time ago 아주 오래전, 아주 오래전
I can still remember how that music used to make me smile 나는 아직도 그 음악이 나를 웃게 했던 기억이 있다
And I knew if I had my chance 내가 기회를 얻는다면
That I could make those people dance 사람들이 춤출 수 있게 할 수 있을 거라 믿었고
And maybe they'd be happy for a while 그리고 어쩌면 그들은 잠시나마 행복할 수도 있을 거야

But February made me shiver 하지만 2월에 나는 몸서리쳤어
With every paper I'd deliver 나는 전달하는 모든 뉴스가 나쁜 뉴스라면서
Bad news on the doorstep 좋지 않은 소식이 문 앞에 놓여 있을 때
I couldn't take one more step 더 이상 걸음을 내딛을 수 없었어

I can't remember if I cried 내가 울었는지 기억이 안 나
When I read about his widowed bride 그의 과부 신부에 대해 읽었을 때
But something touched me deep inside 하지만 무언가 나를 깊이 울렸어
The day the music died 그 음악이 죽었던 날

So bye, bye Miss American Pie 그래서 잘가, 잘가 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry 내 쉐비를 울타리까지 몰고 갔지만 둑이 말랐어
And them good ole boys were drinkin' whiskey and rye 그리고 그 좋은 녀석들은 위스키와 라이를 마시며 노래했지
Singin' this'll be the day that I die 이 날이 내가 죽는 날이 될거라고 노래했어
This'll be the day that I die 이 날이 내가 죽는 날이 될거라고 노래했어

Did you write the book of love 너가 사랑의 책을 쓴 거야?
And do you have faith in God above 하느님을 믿나요?
If the Bible tells you so? 성경이 그렇게 말하니까요?
Do you believe in rock and roll? 락앤롤을 믿나요?
Can music save your mortal soul? 음악이 당신의 영혼을 구할 수 있나요?
And can you teach me how to dance real slow?  그리고 저를 천천히 춤추는 법을 가르쳐줄 수 있나요?

 

 
Well, I know that you're in love with him 잘 알아요, 당신이 그와 사랑에 빠졌다는 것을
'Cause I saw you dancin' in the gym  체육관에서 춤을 추는 걸 봤으니까
You both kicked off your shoes  당신 둘 다 신발을 벗고
Man, I dig those rhythm and blues  그리고 그들의 리듬 앤 블루스를 들려주던게 마음에 들었어

I was a lonely teenage broncin' buck  나는 외로운 10대였어
With a pink carnation and a pickup truck  핑크 카네이션과 픽업트럭을 가지고 있었지
But I knew I was out of luck  하지만 내가 운이 없다는 걸 알고 있었어
The day the music died  그 음악이 죽은 날

I started singin' bye, bye Miss American Pie  나는 "안녕, 미스 아메리칸 파이"를 불렀어
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry  차를 몰고 레비로 가려 했지만 레비는 말라 있었어
Them good ole boys were drinkin' whiskey and rye  그들 좋은 노련한 녀석들은 위스키와 라이를 마시며
And singin' this'll be the day that I die  "이 날이 내가 죽는 날이 될 거야"라고 노래했어
This'll be the day that I die  이 날이 내가 죽는 날이 될 거야

Now, for ten years we've been on our own  이제 10년째 우리는 혼자서 살아가고 있어
And moss grows fat on a rollin' stone  돌덩이 위에 이끼가 무성해지고 있어
But that's not how it used to be  하지만 그것이 예전처럼 되는 것은 아니야
When the jester sang for the king and queen  어둠에 노래를 불렀던 어릿광대가
In a coat he borrowed from James Dean  제임스 딘의 옷을 빌려 입고
And a voice that came from you and me  너와 내게서 나온 소리로 노래했던 그 때가 아니었나

Oh, and while the king was looking down 오, 그리고 왕이 시선을 돌리는 사이에
The jester stole his thorny crown  어릿광대는 그의 가시관을 훔쳤어
The courtroom was adjourned  재판은 종료되었고
No verdict was returned  결과는 나오지 않았어

And while Lenin read a book on Marx  레닌이 마르크스의 책을 읽는 동안
The quartet practiced in the park  네트 중주단은 공원에서 연습을 했고
And we sang dirges in the dark  우리는 어둠 속에서 장송곡을 불렀어
The day the music died  음악이 죽은 날

We were singin' bye, bye Miss American Pie 우리는 "안녕, 미스 아메리칸 파이"를 불렀어
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry  차를 몰고 레비로 가려 했지만 레비는 말라 있었어
Them good ole boys were drinkin' whiskey and rye  그들 좋은 노련한 녀석들은 위스키와 라이를 마시며
Singin' this'll be the day that I die "이 날이 내가 죽는 날이 될 거야"라고 노래했어

This'll be the day that I die  "이 날이 내가 죽는 날이 될 거야"라고 노래했어

Helter skelter in a summer swelter  여름에 헬터 스켈터처럼 더운 기운 속에서
The birds flew off with a fallout shelter  새들은 대피소를 떠나 날아갔어
Eight miles high and falling fast  8마일 높이에서 빠르게 떨어지면서

It landed foul on the grass  그것은 잔디에 불쑥 착지했어
The players tried for a forward pass 선수들은 전방 패스를 시도했지만
With the jester on the sidelines in a cast  어릿광대는 부상으로 대기 중이었어

Now the half-time air was sweet perfume  이제 하프타임 공기는 달콤한 향기를 뿜어내며
While sergeants played a marching tune  하사들이 행진곡을 연주하고 있었어
We all got up to dance  우리는 모두 일어나 춤을 추기 시작했어
Oh, but we never got the chance  하지만 우리는 기회를 얻지 못했습니다

'Cause the players tried to take the field  경기 선수들이 필드를 차지하려고 시도했지만
The marching band refused to yield  행진하는 밴드가 굴하지 않았습니다
Do you recall what was revealed  당신은 음악이 죽은 날에 무엇이 드러났는지 기억하시나요?
The day the music died?

We started singin' bye, bye Miss American Pie  우리는 노래하기 시작했어요, 잘 가요 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry  내 쉐비를 레비로 몰았지만 레비는 마르고 말았어요
Them good ole boys were drinkin'  저 좋은 녀석들은 위스키와 라이를 마시면서
Singin' this'll be the day that I die "이 날이 내가 죽는 날이 될 거야"라고 노래했어
This'll be the day that I die  "이 날이 내가 죽는 날이 될 거야"라고 노래했어

버디 홀리, 리처드 발레스, J.P. "Big Bopper" 항공사고는 1959년 2월 3일에 발생한 비행기 추락 사고입니다. 미국의 록 음악가 버디 홀리, 리처드 발레스, J.P. "Big Bopper" 리처드가 탑승한 비행기가 날씨 악화로 인해 추락하여 모두 사망했습니다. 이 사고는 "The Day the Music Died"라는 노래 가사에도 언급되어 있습니다.

 

반응형